В Оренбург привезли «Моабитские тетради» Мусы Джалиля на четырех языках

В Оренбургском книжном издательстве вышел сборник стихов Мусы Джалиля на четырех языках. © / благотворительный фонд «Евразия»

Татарский, немецкий, русский, английский, – языки, на которых публикуются «Моабитские тетради». Как посчитали в «Оренбургском книжном издательстве», сборник будет интересен не только русскоговорящим, но и зарубежным читателям.
Игорь Храмов, президент Оренбургского благотворительного фонда «Евразия»: «Наряду с «Капитанской дочкой» А.С. Пушкина или «Аленьким цветочком» С.Т. Аксакова «Моабитские тетради» Джалиля наверняка станут тем полезным сувениром, который захотят увезти с собой на память об Оренбуржье как российские, так и зарубежные гости нашего края».

Дата выхода тиража приурочена к 115-летию со дня рождения татарского поэта и 75-летию Победы. Издание включает произведения, которые автор написал в ожидании смертного приговора.
Напомним, Муса Джалиль – уроженец села Мустафино Оренбургской области. До наших дней его стихотворения дошли благодаря тому, что, будучи в заточении, поэт окольными путями переправлял свои записи на родину.    
   

Внешний вид сборника передает дух того времени – в дизайне книжного переплета - очертания берлинских застенков. Его разработка и исполнение принадлежат художнице Алене Наливкиной и дизайнеру Елене Ромашовой.
Выход тиража в 2000 экземпляров состоялся в рамках государственной программы «Развитие культуры и туризма в 2020 году».